దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 16 [ ERVTE ]
3:16. కంఠాహారం లాంటి గొలుసులను సొలొమోను చేయించాడు. ఆ గొలుసులను స్తంభాల మీద పీటలకు అలంకరించాడు. వంద దానిమ్మ కాయల బొమ్మలు చేయించి గొలుసులకు తగిలించాడు.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 16 [ TEV ]
3:16. గర్భాలయము నందు చేసినట్టు గొలుసు పని చేయించి, స్తంభముల పైభాగమున దాని ఉంచి, నూరు దానిమ్మపండ్లను చేయించి ఆ గొలుసు పనిమీద తగిలించెను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 16 [ NET ]
3:16. He made ornamental chains and put them on top of the pillars. He also made one hundred pomegranate-shaped ornaments and arranged them within the chains.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 16 [ NLT ]
3:16. He made a network of interwoven chains and used them to decorate the tops of the pillars. He also made 100 decorative pomegranates and attached them to the chains.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 16 [ ASV ]
3:16. And he made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 16 [ ESV ]
3:16. He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars, and he made a hundred pomegranates and put them on the chains.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 16 [ KJV ]
3:16. And he made chains, [as] in the oracle, and put [them] on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put [them] on the chains.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 16 [ RSV ]
3:16. He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 16 [ RV ]
3:16. And he made chains in the oracle, and put {cf15i them} on the tops of the pillars; and he made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 16 [ YLT ]
3:16. And he maketh chains in the oracle, and putteth on the heads of the pillars, and maketh a hundred pomegranates, and putteth on the chains.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 16 [ ERVEN ]
3:16. He made chains in a necklace and put them on the tops of the columns. He made 100 pomegranates and put them on the chains.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 16 [ WEB ]
3:16. He made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 3 : 16 [ KJVP ]
3:16. And he made H6213 chains, H8333 [as] in the oracle, H1687 and put H5414 [them] on H5921 the heads H7218 of the pillars; H5982 and made H6213 a hundred H3967 pomegranates, H7416 and put H5414 [them] on the chains. H8333

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP